Étape 1 sur 8
- La transmission électronique peut ne pas fonctionner si vos noms ne correspondent pas aux données du système de l'ARC (cela arrive parfois avec des noms composés ou seconds prénoms). Nous vous aiderons à imprimer et à soumettre votre déclaration sur papier. - Electronic transmission may not work if your names don't match the data in the CRA system (this sometimes happens with compound names or middle names). We will help you to print and submit your paper return.
- Merci de sautez la section préremplir ma déclaration - Please skip section pre-fill my declaraction
- Vous pouvez remplir la section préremplir ma déclaration, suivez les instructions pour télécharger vos feuillets T d'impôt. Toutefois, vous êtes responsable de vérifier que l'information téléchargée est correcte. - You can complete the pre-fill section, follow the instructions to download your tax T slips. However, you are responsible for verifying that the information uploaded is correct.
- Malheureusement votre profile ne correspond pas au programme d'EBO, pour vous aider veuillez suivre les instructions transmises par courriel - Unfortunately, your profile doesn't match the EBO program, to help you please follow the instructions sent by email
- Nouveaux arrivants remplir l'information de votre revenu en dollars canadien avant que vous arriviez au Canada. Si c'était 0, entrez 0. - Vous pourriez bénéficier d'appliquer rétroactivement à la TPS, au Trillium et à l'allocation pour enfants
- Newcomers complete your income information Canadian dollars before you arrive in Canada. If it was 0, enter 0. - You may benefit from retroactively applying for TPS, Trillium and Child benefit
- Sélectionnez vos feuillets T dans la liste et entrez tous les montants dans les cases appropriées
- Dans les feuillets T, sélectionnez T4A et entrez tous les montant de votre T4A, en fonction de votre cas particulier - In T slips, select T4A and enter all amounts from your T4A, depending on your particular situation
- Puisque vous n'avez pas de feuillet ET pas de revenu du tout, vous pourrez sautez cette section - You can skip this section if you have no T-slips and no income at all
- Pour vos autres feuillets T, suivez les instructions de Turbo Impôt - For your other T-slips, follow the Turbo Tax instructions
- Si vous n'avez pas contribué a un REER au courant de l'année de déclaration, sautez cette section - If you didn't contribute to an RRSP during the reporting year, skip this section
- Pour chacun des crédits déclarés suivez les instructions de Turbo Impôt - For each of the credits declared, follow the Turbo Tax instructions
- Pour vos autres feuillets déductions/crédits suivez les instructions de Turbo Impôt - For your other deductions/credits slips follow the Turbo Tax instructions
-Puisque vous n'avez pas de reçu d'impôt officiel pour votre loyer, vous ne pouvez le déclarer. Veuillez répondre NON a la question avez-vous payé un loyer en Ontario -Since you don't have a rent receipt, you cannot declare it. Please answer NO to the question did you pay rent in Ontario
- Veuillez répondre NON a la question avez-vous payé un loyer en Ontario - Please answer NO to the question did you pay rent in Ontario
- Veuillez répondre OUI a la question avez-vous payé un loyer en Ontario ? - Please answer YES to the question did you pay rent in Ontario ?
- Vous pouvez décider de déclarer le loyer mais sachez que l'ARC peut vous demander le reçu. -You can decide to declare the rent but be aware that the CRA may ask you for the receipt.
- Saisissez les informations relatives à votre loyer (adresse, nombre de mois, montant total du loyer payé pour l'année de déclaration, type de paiement, nom du propriétaire) - Enter your rent information (address, number of months, total amount of rent paid for the reporting year, type of payment, landlord name)